“Si el hombre pudiera decir lo que ama” by Luis Cernuda*
“Tú justificas mi existencia:
si no te conozco, no he vivido;
si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.”
“You justify my existence:
if I do not meet you, I haven’t lived;
if I die without meeting you, I don’t die, because I haven’t lived.”
“Binigyan mo ng halaga ang aking pag-iral:
kung di kita nakilala, di sana ako nabubuhay;
kung ako’y mamamatay nang di ka nakilala, hindi ako mamamatay dahil hindi ako nabuhay.”
________________________________________________
*Last stanza of the poem, and I believe the most romantic stanza I’ve read.



